24 June, 2009

San Telmo


Todos los domingos en San Telmo, el barrio más antiguo en Buenos Aires, es la sede de una feria en las calles, atrayendo turistas, Porteños, los buscardores de tesoros, y los artistas callejeros que quieren aprovechar de la multitud de visitantes. Sin embargo, sencillamente me gusta pasear por el barrio y disfrutar la música de las calles.

* * *


Every Sunday in San Telmo, Buenos Aires' oldest neighborhood, puts on a big antique market, attracting tourists, locals, treasure hunters, and street artists seeking to profit from the throngs of visitors. However, I simply like to walk around the neighborhood and enjoy the street music.


05 June, 2009

Obras sociales sexy / Sexy health plans

Ya que mi seguro de viaje va a vencer en el fin de junio, estoy buscando una buen obra social mientras viviendo en Argentina. Otro día yo pasé este anuncio en Palermo Soho. En efecto, manteniendo la salud de uno podría ser sexy!


* * *

Since my travel insurance will expire at the end of June, I'm currently looking for a good health plan while I am still living in Argentina. The other day I passed by this advertisement in Palermo Soho. Indeed, maintaining one's health could be sexy.

01 June, 2009

The thief of souls / El ladrón de las almas

"Club Atlético Boca Juniors (C.A.B.J.), thief of body, soul and heart.
You became my mad obsession."

It was my first Boca Juniors match at La Bombonera (the Chocolate Box). To say that football is a national obsession in Argentina would be an understatement.

* * *

Fue mi primer partido de Boca Juniors en La Bombonera. Decir que el fútbol es una obsesión nacional de Argentina sería quedarse corto.