05 July, 2011

Paros, Grecia

4 julio 2011

Al contrario de la ferocidad de la temperatura del día, cuando la calle estuvo vacía, por la noche los paseos de Paroikia estan tan animados y la parte vieja llena de inhabitantes locales y viajeros. La Isla de Paros me ha tratado bien los dos días pasados. Aunque la vida acá no está tan emocionante como otras islas de Grecia, me alegra este lugar. Esta isla me ha atrapado el corazón con su gente amistosa y las noches dulces de Paroikia.

Las calles de Paroikia estan tan llenas de movimiento en la noche! En realidad, tengo sueño después de un día donde he pasado abajo del sol griego. Unicamente me quiero descansar en mi propria cama. Pero con más vagando, me pierdo y me animo más. Con cada puerta que pasé, hay músicas diferentes – las familias que ríen juntas, los niños que juegan el fútbol en las callecitas - sencillamente disfrutando el verano de esta isla.

Happy birthday to the United States!

* * *



In contrast to the day, when people took shelter from the bright Aegean sun, at night Paroikia's narrow lanes teemed with life, with shops, eateries and cafes teeming with locals and travelers. Though the island is not as exciting as other Greek isles, Paros captured my heart with its well-mannered people and Paroikia's gentle but lively evenings.

The streets of Paroikia is so full of life tonight! Actually, after spending a full day under the brightGreek sun, I'm exhausted. I only want to rest in my own bed and sleep. But with more wandering, the more I lost myself in the cheerfulness of the streets. With the passing of each door a new music drifted into the air – families who laugh together, boys who play football in the alleys and teenagers who flirt on the beaches - simply enjoying a warm summer night on the island.

Joyeux anniversaire aux États Unis!